「名作のタイトルに一文字足すとよく分からなくなる」に笑った
twitterのまとめサイトtogetterを見てみると......
「
まとめ #名作のタイトルに一文字足すとよく分からなくなる.」のまとめが。
早速、見てみると.......
・面白い巨塔
・鳥人間失格
・吾輩は猫耳である
などなど、思わず、ニヤニヤしてしまうものばかり。
ハリーポッターシリーズもあったりして。
・ハリーポッターと死の秘宝館
・ハリー・ポッターと賢者の胆石
ジブリシリーズ.....
・紅の豚汁
・天空の茨城ラピュタ
名作シリーズもあったりして.....
・ローマの定休日
・痛風と共に去りぬ。
基本タイトル中の名詞に一文字足して、別の意味の名詞にするのが王道のようです。
ですが、こんな技ありも。
・一休許さん
・男はつらいわよ
思わず、ウマイと手を打ちたくなります。
ちなみに我が家で一番受けたのはこちら。
・マッチョ売りの少女
うっ、想像したくないです。
特に最後シーンとか........
(^_^;)
あなたにおススメの記事
関連記事